2019年12月30日月曜日
41.Five-colors cloud Old Japanese Praise 2019/12/30
Hello.
When I was little,
Grannies were singing.
Japanese Buddhist song.
For more than 1000 years,
It is transmitted.
Ring a small bell,
Sing slowly.
Buddha's teaching,
On a long life.
I was singing with a modern translation.
Today I translate in English,
I sang for the first time.
Thank you.
Lyrics:
Jizo Praise
I worship Jizo Praise
The smoke of incense is thin
Ascend to heaven and become clouds
What is the cloud Five-colored cloud
On top of the cloud of five colors
Jizo Bodhisattva stands
If you worship, it will take clouds
I can't worship because of the clouds
The clouds are not in the way
My heart is lost Can't worship
Lyrics: Old Japanese Buddhist Praise
Translation: Toshio Osonoi
English translation: Toshio Osonoi
Composition: Toshio Osonoi
Alpaca Kaimei channel registration,
I hope you like it.
Channel registration
https://www.youtube.com/channel/UCsfuu1GlQeblHX4CREBtn5Q?view_as=public
登録:
コメントの投稿 (Atom)
私は幸せでありますように。生きとし生けるものが幸せでありますように「慈悲の瞑想の唄」ブッダの教え 日本語訳:スマナサーラ長老 演奏:アルパカ・カイメイ
偉大なる王子で騎士であった、 本師釈迦牟尼ブッダのおすすめです。 生きとし生けるものが幸せでありますように 「慈悲の瞑想の唄」 ブッダの教え 日本語訳:スマナサーラ長老 演奏:アルパカ・カイメイ 私は幸せでありますように。 私の心に現れる悩み、苦しみが徐々に消えて...
-
こんにちは。 今日ご紹介の歌はわたくしが十代の頃に作りました。 3作目のものです。50数年前のわたくしが蘇ると 思いきや、全然違っていました。 よくコードを見ると今まで飛ばしていた個所を 発見しました。 まったく今現在の歌と出会ったようです。 「微笑んでごらん」 ...
-
偉大なる王子で騎士であった、 本師釈迦牟尼ブッダのおすすめです。 生きとし生けるものが幸せでありますように 「慈悲の瞑想の唄」 ブッダの教え 日本語訳:スマナサーラ長老 演奏:アルパカ・カイメイ 私は幸せでありますように。 私の心に現れる悩み、苦しみが徐々に消えて...
-
嘘のない人、 お年寄りにも、子供にもやさしいひと、 謙虚で、実践力ありのひと、 一人で国政政党を旗揚げしたひと。 動画をご覧になればわかりますよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿